今天是2018年11月19日 星期一,欢迎光临本站 芜湖朗格·泓泰英语培训中心_专业芜湖雅思培训/托福培训/口语培训 网址: www.ahlongre.com

雅思动态

英国人为什么那么喜欢把sorry挂在嘴边

文字:[大][中][小] 2018-8-19    浏览次数:142    

一个国家的语言习惯和其文化差异息息相关,

今天就来跟大家聊聊

英国人为什么那么喜欢把sorry挂在嘴边这一语言特点!

 你真的以为,

他们的sorry是在抱歉吗?

BBC的一项社会调查发现,

英国人使用频率最高的单词就是Sorry。

平均每个英国人每天要说8次Sorry ,

一年要说2920次,

一辈子要说233600次。

更有甚者一天会说20次Sorry,

那一年就是7300次,

首先来讲讲

英国人为什么那么喜欢把sorry挂在嘴边?

“sorry”这个单词可追溯至古英语的“sarig”,译为“痛苦、伤心或满腹悲伤”

当然,大多数英国人用这个词的方式更为随意:比如他们想要获得某人某事的更多信息会惯用这个词,或者想坐在某个人旁边,也或者只是侧面的表现下内心的讽刺心理等等。

 

由于英国社会推崇在不侵犯他人的个人空间、不引起他人注意的情况下表达尊重,所以促使他们把sorry惯用成了口头禅,语言学家把他们这一特点称为“消极礼貌”(negative politeness)。即通过道歉,使得自己的行动自由不受他人的妨碍。

 

相较于英国人的Sorry,美国朋友们就是典型的“积极礼貌”(positive politeness),以友善和融入团体的渴望为特征。

接下来为大家细说下这样的“礼貌”

具体表现了英国人怎样的心理?

①默默在心里骂你千百回……这是第一种可能性,在腐国留学过的亲学生们应该都会有所发现,英国人说话有个特点,那就是他们说的话和真实的内心情感完全不同。

比如在拥挤的场所,当一个英国人礼貌微笑着对另一个人说:能不能请你稍微往前移一小步?然而他内心的真实戏码并没有那么平静,

他内心的台词是:你挤到我了!快点躲开!
所以说英国人的sorry都是暗藏杀机的,说sorry时,他的内心其实并没有那么sorry……

 

②好巧!我也是这么想的!哈佛大学商学院的Alison Wood Brooks与她的同事发起了一项研究。
他们让一个实验参与者在雨天分别向等火车站的65名陌生人借手机。与其中的半数陌生人交谈时,这位借手机的人会加上一句“Sorry about the rain”。他这么说了后,47%的人把手机借给了他,如果不说这句话,借手机的成功率只有9%。
进一步的研究证实,影响结果的不是开场语的礼貌程度,而是他的那句“sorry”。本质上这不是在道歉,而是在寻求共鸣,有了这样情绪上的共鸣后,对方对他的信任度就提高了。

 

③宝宝就是想跟你玩点黑色幽默~sorry这个词也会表现出讽刺的味道。
当英国人自认为比别人有优越感的时候会不自觉的丢出一句sorry,当英国人瞅见勾搭自己男/女票的小婊砸没自己貌美如花英勇帅气的时候,ta就可以站到ta面前微笑略带同情的说:“I'm sorry,but he/she is mine”

 

④多给点信息呗!有时候英国人说“sorry”,是因为他想要获得更多信息,在为自己应该了解实情的特权表达歉意,如果不说“sorry”,似乎会更为严重地打扰到别人的独处。

 

总之呢,

英国人时刻准备着say sorry,

他们会为任何琐事小事各种事sorry

到底是否真的心怀歉意,

那就见仁见智了……

英国作家Henry.Hitchings写过一本书,书名起得很妙,就叫做叫《对不起!:英国人和他们的礼仪》(Sorry!: The English and their Manners)。

 

书中,他写道:

“英国人时刻准备着为不是他们所做的事而道歉,而与此形成鲜明对比的是,当真正做错了时,他们不愿意道歉。”

 

感兴趣的小伙伴们也可以买来这本书读读看,加深对英国文化的了解~而身在海外的小伙伴们,也别再为英国人的一句Sorry而沾沾自喜,毕竟他们是一言不合就Sorry的民族……

最后

“英国人竟在高达60种场合说sorry”

我们来一起看看,

记住这些可能,小心被套路:

1.Walking into someone. 撞到别人

2.Nearly walking into someone. 差点撞到别人

3.Being walked into. 被撞到了

4.Nearly being walked into. 差点被撞到了

5.Walking into a door. 撞到门

6.Not hearing what someone has said. 听不见别人说什么

7. Thinking you heard what someonesaid but being so scared of being wrong about what they said that you ask themrepeat it, just in case. 有听到别人讲的话,但是害怕听错,以防万一,叫别人重复一遍。

8. Calling someone on the phone.  别人打电话时打扰到别人。

9. Answering the phone in someoneelse’s presence.  当着别人面听电话。

10. Being late. 迟到了。

11. Being early. 早到了。

12. Being predictably punctual. 预计会准点到。

13. Using too much milk. 放太多牛奶。

14. Not using enough milk.没放够牛奶。

15. Walking across a zebracrossing. 走过斑马线时。

16. Letting someone walk through adoorway before you. 让别人在你前面走过门口。

17. Coughing. 咳嗽时。

18. Sneezing. 打喷嚏时。

19. Swearing. 咒骂时。

20. Spilling your pint on someone. 你把啤酒洒到别人身上时。

21. When someone spills their pinton you. 当别人把啤酒洒你身上时。

22. When you pay for a packet ofchewing gum with a tenner because you don’t have anything smaller. 买口香糖没散钱,要用10英镑来付款的时候。

23. When the bartender mishearsyour order. 当酒保听错了你的订单。

24. When the bartender drops yourchange as they pass it back to you, even though it’s clearly their fault. 当酒保把零钱找你时,零钱掉地上了,即使这是他们的错。

25. Checking you phone. 查看手机时。

26. Not replying to an email. 没回复电邮时。

27. Replying to an email tooquickly. 回复电邮太快时。

28. Replying to a work email overthe weekend. 周末回复工作电邮时。

29. When offering your seat tosomeone a millisecond late. 让座慢了几秒时。

30. Not offering a drink to someonewithin the first 10 seconds of them entering your house. 没在别人进入你房子10秒内给别人提供喝的。

31. Asking a shop assistant forhelp. 叫店员帮忙时。

32. Not having a stamp, lighter andpen on your person at all times. 没有随身带邮票,打火机和笔,需要用时。

33. Paying in coins for something. 有硬币支付某些东西时。

34. Asking someone in the streetfor anything at all (directions, lighter etc). 在大街上问别人要任何东西(譬如问路或者借打火机等等)。

35. Not having something or knowingsomething someone on the street asks you for.  大街上有人问你要东西,而你没有时。

36. Sending something back to thekitchen/bar if it’s raw/wrong/likely to kill you.

 因为某些东西是生的/送错/差点把你杀死而需要送回厨房或者酒吧时。

37. Making an early taxi driverwait until the agreed time you wanted to leave at. 让早到的 的士司机等。

Making a joke. 开玩笑。

38. Making a joke someone elsedoesn’t get. 开了一个别人不觉得好笑的笑话。

39. Not getting someone else’sjoke. 抓不到别人开玩笑的好笑点。

40. Someone else’s baby being sick on you. 别人家的孩子看你不顺眼时

41. Someone else’s dog trying tobite you. 别人家的狗要咬你时。

42. Someone else’s car trying torun you over. 别人的车差点撞到你时。

43. Someone else’s partner tryingto chat you up. 别人的伴侣想要挑逗你时。

44. Drinking too much. 喝太多了。

45. Not drinking enough. 喝得不够多。

46. Lying. 撒谎了。

47. Telling the truth. 把事实说出来了。

48. The weather. 天气问题。

49. Centuries of colonialoppression and exploitation. 几个世纪的殖民压迫和剥削。

50. Taking slightly too long toboard a bus. 上公交车的时候有点慢。

51. Ordering any drink at the barcome complicated than a beer or glass of wine. 在酒吧点的东西稍微比较复杂,而不是简单的一杯啤酒。

52. Ordering any drink at a bar. 在酒吧点酒时。

53. Wanting the attention of awaiter in a restaurant. 在餐厅叫服务员时。

54. Asking for your bill in arestaurant. 在餐厅要账单时。

55. Walking in on your flatmatedoing something ordinary in the kitchen. 撞到你室友在厨房做一些事情。

56. When you need to get to thefridge and someone is standing between you and thefridge. 当你想去东西拿点东西,而有人站在冰箱前时。

57. Coming down with an illness. 得病了。

58. Doing poorly on an exam. 考试考不好时。

59. Doing very well on an exam. 考试考太好时。

60. Asking someone on a date. 约别人时。

以上就是小编为大家总结的关于英国人为什么那么喜欢把sorry挂在嘴边的小知识,如果您还有更多疑问,欢迎大家致电咨询哦。

返回上一步
打印此页
[向上]