今天是2019年1月18日 星期五,欢迎光临本站 芜湖朗格·泓泰英语培训中心_专业芜湖雅思培训/托福培训/口语培训 网址: www.ahlongre.com

商务英语

“big name”千万不要翻译为“大名”!

文字:[大][中][小] 2018-8-24    浏览次数:115    



说到“名字”,我们通常会想到“大名”和“小名”,但是可千万不要直接把它们直译为“big name” 和 “small name”。怎么用英语更好地表达它们呢?

big name ≠ 大名
“big name”常用于英语口语中,表示“名人,大名鼎鼎的人,知名人士(常指娱乐界的一个人或一群人);众所周知的事情(或事物)”
英文释义:A big name is a person who is successful and famous because of their work. 
Are there any big names in the movie?
这部电影里有名人吗?
那么,“大名”该怎么说呢?
英文释义:one's formal personal name 
表达方式:your (given) name[敬] 或 Given name 
A given name is a person's first name, which they are given at birth in addition to their surname. [正式用语] 
在出生时,父母给起的名字
pet name ≠ 宠物名
Do you have a pet name?
你知道这个句子是什么意思吗?
千万不要脱口而出:你有宠物名吗?这样的回答真的很尴尬!
“pet name ”表示‘’昵称,小名”,这才是“小名”的正确表达!
eg:Don't call my pet name, I'm 15 years old!
别叫我小名了,我今年15岁啦!
household name 也≠ 家庭名字
household name =家喻户晓的人物(人人都熟知的名字)
eg:He was a household name in the 1950s
他在50年代,是个家喻户晓的人物。
双语新闻加载ing.....
阅读方法
step1:先不要看中文翻译,试试能不能自己翻译出来~
step2:再点击英文下方空白处,查看中文翻译
Yet the world has a vital interest in Saudi Arabia's fate.It is the biggest oil exporter, and home to Islam's two holiest sites.
但是沙特阿拉伯的命运和全球的重要利益攸关。沙特阿拉伯是最大的石油出口国,也是伊斯兰教两大圣地所在地。
It is central to the Gulf, the Arab region and the Islamic world.
还是海湾地区、阿拉伯地区和伊斯兰世界的中心。
Successful reforms would help spread stability to a region in chaos, and dynamism to its economies.


以上就是小编为大家总结的小知识,如果您还有更多疑问,欢迎大家致电咨询。



返回上一步
打印此页
[向上]