今天是2018年12月10日 星期一,欢迎光临本站 芜湖朗格·泓泰英语培训中心_专业芜湖雅思培训/托福培训/口语培训 网址: www.ahlongre.com

雅思动态

9月15日写作真题满分范文赏析

文字:[大][中][小] 2018-10-12    浏览次数:80    



In many countries nowadays, more and more women have full-time jobs as men, so there is logic that men and women should share the housework tasks equally. To what extent do you agree or disagree?

 

题目分析

这道题是家庭类题目中关于男女家庭职责划分的,就家务劳动男女分工问题社会上人们所持观点有所迥异,传统观点认为女性应该分担大多说家务,但随着女性在职场中承担的责任越来越重,甚至有些超过男性,对此传统观点也就产生异议。该题讨论的就是,在这样的社会背景下,男女在家庭中是否应该平均分担家务劳动


范文示例

Introduction

Background  

sentence

The rise of female employment (女性就业) across many  parts of the world has led to profound social changes(深刻的社会变革),

 altering (v. 改变) the traditional nature of the family.

Attitude and  personal opinion

As a result, the  conventional idea that women should be 

homemakers(n. 家庭主妇,操持家务), and men breadwinners (n. 养家糊口的人) is now largely  defunct (adj. 死的,消失的)Household chores  (家务活) are no longer the responsibility of women, and many argue

that these tasks should be  split equally(应该平分).

 

译文

背景句

世界各地女性就业的增加引发深刻的社会变革改变了家庭的传统性质。

立场和个人观点

因此,女性当家庭主妇,男性赚钱养家的传统观念现在已经基本消失家务活不再只是女性的责任,许多人认为家庭劳动应该平分

 

Body paragraph 1

Idea

In the modern era,  it is unacceptable to many that women

should bear sole  responsibility (独自承担) for cleaning and  cooking at home.

Reason

(Why)

If a woman has a full-time job (一份全职工作)as well as her husband, then both parties spend an equal amount of  time at work(工作时长相同).

Explain

(Example)

In that sense, the  responsibility for looking after the domestic

domain (照顾家庭) should also be shared.  

Detail

(Result of  the example)

The various  responsibilities for cooking and cleaning can be  

discussed between them, and a satisfactory resolution (满意的分配方案) reached.

Conclusion

Clearly, it is unreasonable to put all the pressure of housework (所有家务责任) on the shoulder of the female member in family.

 

译文

观点

当代,妇女应该独自承担家中打扫和做饭的责任,许多人认为这中观点令人无法接受。

解释观点

(理由)

如果一个女性和她的丈夫都有一份全职工作,那么双方工作时长相同

进一步解释或例子

既然这样,照顾家庭的责任也应该平均分配。

细节或例子的结果

他们可以讨论烹饪和清洁等各种责任的分工,并达成满意的分配方案

结论

显然,将所有家务责任都推到家庭中女性成员的肩上是不合理的。

 

Body paragraph 2

Idea

If, however, the female member of the household is in full-time 

employment (从事全职工作)and her male  partner is not then perhaps he should bear most of the domestic  responsibilities(家庭责任).

Comparison

Conversely, if the man works full-time and the woman does  not

then maybe she ought to take on the household duties(承担家务).

Reason

(Why)

The issue,  therefore, is not about gender roles(性别责任), but about fairness.

Conclusion

If one partner  works longer hours than the other, then the

person with more time  on their hands (有更多余裕) should assume  

the majority of domestic responsibilities.

 

译文

观点

然而,如果家庭中女性从事全职工作,而她的男性伴侣没有,那么也许他应该承担大部分的家庭责任

对比

相反地,如果男性全职工作,而女人不工作,那么她就应该承担家务

解释观点

(理由)

因此,问题不在于性别责任,而在于公平。

结论

如果一方的工作时间比另一方长,那么有更多余裕的人就应该承担大部分家庭责任。

 

Conclusion

Main idea of  

the essay

To conclude, I would say that while women should not be expected to assume the traditional role (承担传统责任) of home  maker (家庭主妇) against their will(违背意愿), the responsibility for taking care of

the  domestic domain (照顾家庭) should fall to  the person with

fewer working responsibilities.

Emphasis  the

topic

If, however, both partners have full-time jobs, the  responsibilities

should be shared.

 

译文

主要观点总结

总之,我认为,不应期望女性违背意愿承担传统家庭主妇的角色,而是应该由工作责任较少的人照顾家庭

强调主题

然而,如果双方都有全职工作,那么应该双方分担家庭责任。

Words:303

词汇累积

female employment

女性就业

profound social changes

深刻的社会变革

alter

v. 改变

homemaker

n. 家庭主妇,操持家务

breadwinner

n. 养家糊口的人

defunct

adj. 死的,消失的

household chores

家务活

be split equally

应该平分

bear sole responsibility

独自承担

a full-time job

一份全职工作

an equal amount of time at work

工作时长相同

look after the domestic domain

照顾家庭

a satisfactory resolution

满意的分配方案

all the pressure of housework

所有家务责任

in full-time employment

从事全职工作

the domestic responsibilities

家庭责任

take on the household duties

承担家务

gender roles

性别责任

with more time on their hands

有更多余裕

assume the traditional role

承担传统责任

home maker

家庭主妇

against their will

违背意愿

take care of the domestic domain

照顾家庭

 

 


返回上一步
打印此页
[向上]